تریلر انیمیشن ایرویگ و جادوگر | دوران جدید در استودیو جیبوری

اولین انیمیشن کامپیوتری استودیو جیبوری به زبان انگلیسی، با حضور بازیگرانی چون ریچارد ای. گرنت و کیسی ماسگریوز تولید شده.
اولین انیمیشن کامپیوتری استودیو جیبوری از سوی طرفداران استودیوی انیمه‌سازی -که آثار دوبعدی چشم‌گیری مانند شهر اشباح (Spirited Away) و همسایه‌ من توتورو (My Neighbour Totoro) را ساخته، تحت فشار و توجه زیادی قرار گرفته. چون این اولین بار است که این استودیو، پا به قلمروی انیمیشن‌های سه‌بعدی می‌گذارد؛ قلمرویی که برایش ناشناخته است. حالا شرکت آمریکایی پخش‌کننده‌ فیلم، یعنی شرکت GKIDS سعی دارد موانع را از سر راه ایرویگ و جادوگر (Earwig and the Wtich) بردارد؛ این انیمیشن توسط پسر هایائو میازاکی مشهور، گورو میازاکی ساخته شده،. در این راستا، شرکت آمریکایی تیم کاملی از گویندگان انگلیسی‌زبان را شامل بازیگران و خواننده‌های مشهوری چون ریچارد ای. گرنت و کیسی ماسگریوز برای دوبله‌ انگلیسی فیلم استخدام کرده است. تریلر جدید انیمیشن ایرویگ و جادوگر را در فیلیمو شات ببینید:

راستش باید اعترافی کنم: هر بار که تریلر تازه‌ای از انیمیشن ایرویگ و جادوگر می‌بینم کمی ناراحت می‌شوم. هر نمای تازه از پروژه‌ بازاریابی فیلم تماماً یادآور این است که انیمیشن‌های کامپیوتری تا چه حد می‌توانند مثل کالایی تقلبی و غیراصل باشند و رنگ‌ها هم می‌توانند تا چه اندازه تخت و سطحی دیده شوند؛ دقیقاً برعکس آنچه که از یک فیلم تولید استودیو جیبوری باید انتظار داشته باشیم. بنابراین این فیلم را به‌طور ناخودآگاه از ذهنم بیرون کرده بودم، تا اینکه این تریلر جدید بیرون آمد و دوباره تمام آن موارد ناامیدکننده برایم زنده شد.


تفاوت بین روایت انیمیشن در شرق آسیا و غرب


اما کار ما با خوش‌بینی و تردید همراه است، به همین خاطر همیشه در ذهنم جایی برای فیلمی از استودیو جیبوری دارم. مطمئنا مسیر گورو میازاکی به درخشانی مسیر پدرش نخواهد شد، اما نمی‌شود از همان اول هم بدبین بود. نخستین فیلمش حکایت دریای زمین (Tales from Earthsea) فاجعه‌ای توخالی اما زیبا بود؛ مشخص بود که فیلمساز جوان تلاش دارد در کار به دنبال پدرش، هایائو میازاکی غول انیمه‌سازی، برود. اما درحالی‌که گورو در بازسازی رنگ‌ولعاب و شکل فیلم‌های پدرش کاری دقیق انجام داده بود، فیلمش عاری از هرگونه روح و جذابیتی بود که مثلاً در آثار کلاسیکی مانند شهر اشباح یا شاهزاده مونونوکه (Princess Mononoke) و قصر متحرک هاول (Howl’s Moving Castle) می‌توان دید. فیلم بعدی گورو یعنی بر فراز تپه شقایق (From Up on Poppy Hill) در گیشه فروش بهتری داشت و به نظر می‌رسید که به شخصیت‌های بی‌جان و سر گورو، کمی شور زندگی داده شده است.

در نتیجه دیدن این که چنین تلاش‌ها و این پتانسیل در حال شکل‌گیری، زیر دست‌وپای انیمیشن کامپیوتری ایرویگ و جادوگر له بشود، کمی ناراحت‌کننده است. فیلمی که مشخصاً قصد دارد تا با شیوه‌های سنتی استودیو جیبوری هماهنگ باشد، اما از فناوری‌ای نیز بهره می‌گیرد که شخصیت‌ها (و موهای آن‌ها) را به شکل باورنکردنی شق‌ورق و سیخ نشان می‌دهد. تنها عامل نجات‌بخش کار می‌تواند ریزه‌کاری‌ها و جزئیات، و اشیا و لوازمی باشد که در پس‌زمینه‌ها و محیط کار شده (مثلاً به آن دفترچه‌ بسیار زیبا نگاه کنید)؛ این جزییات، گرچه باعث شگفتی نیستند، اما این نکته را به ذهن متبادر می‌کنند که گورو از محیط معماری به فضای انیمه وارد شده و استعدادی شگرف در طراحی لوکیشن‌ها و محیط دارد؛ چیزی که لوکیشن‌های حکایت دریای زمین را به یاد می‌آورد. اما تمام جادو و شگفت‌آوری استودیو جیبوری به شخصیت‌هایش است، که امیدوارم این شخصیت‌پردازی با طراحی کاراکترها هم هماهنگ باشد.

در نسخه‌ دوبله‌ انگلیسی، شخصیت اصلی یعنی ایرویگ با صدای تایلور پیج هندرسون دوبله شده. کودکی یتیم که توسط یک جادوگر به نام بِلا یاگا (با صداپیشگی ونسا مارشال) به فرزندخواندگی پذیرفته می‌شود. هم‌چنین کیسی ماسگریوز نیز در نقش مادر جادویی ایرویگ بازی کرده، ریچارد ای. گرنت نیز در نقش ماندریک ظاهر شده و دن استیونز نیز صداپیشگی توماس (گربه‌ سخنگو) را برعهده داشته است.
ایرویگ و جادوگر قرار است در تاریخ ۳۰ دسامبر ۲۰۲۰ در شبکه‌ NHK ژاپن پخش شود. شرکت GKIDS نیز به‌سرعت پس از این اکران، فیلم را در آمریکا پخش خواهد کرد.


منبع: Slash Film

شاید برایتان جالب باشد

نظر شما چیست؟

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.